TopFLE - French as a Second Language
  • Accueil
    • Contact
  • Apprentissage
    • Grammaire - Lexique - Phonetique - CO >
      • Podcast
      • Vidéo
    • Sitographie par niveau
    • Certifications
  • Informations générales
    • Francophonie
    • Médias
  • Culture
  • Blogue
    • Actualité >
      • Chansons
    • Apprentissage
  • Espace Profs
    • Livres
  • New videos
  • Accueil
    • Contact
  • Apprentissage
    • Grammaire - Lexique - Phonetique - CO >
      • Podcast
      • Vidéo
    • Sitographie par niveau
    • Certifications
  • Informations générales
    • Francophonie
    • Médias
  • Culture
  • Blogue
    • Actualité >
      • Chansons
    • Apprentissage
  • Espace Profs
    • Livres
  • New videos
Search by typing & pressing enter

YOUR CART

25/5/2019 0 Comments

CHANSON « QCC »

Picture℗ 2018 6&7
« QCC » est un titre électro pop de la chanteuse parisienne Marie-Flore. Il est extrait de son premier album en français dont la sortie est prévue pour la fin de l’été.
La jeune femme revient sans tabou sur ses peines de cœur dans une ambivalente déclaration d’amour enflammée. La douceur de la musique et de la voix contrastent avec la force et la violence des paroles.
Dans le clip, Marie-Flore se met au piano et entonne sa chanson sur une mélodie enivrante accompagnée de trois musiciens.

​Marie-Flore - QCC
Cliquez sur "Read More" pour voir les paroles
Page Facebook

Faut que ça cesse, que tu remballes tes caresses
Je préfère que tu me blesses 
T’es déjà loin du rivage 
En sevrage sur la plage 
Chez toi j’en mène pas large 
Chez toi, 6ème étage
Je suis prise d’envies sauvages
De clair-obscur, caravage 
Dans mes yeux c’est l’automatique arrosage
 
J’ai du billet filigrane avec la face de Reagan
Si tu veux je te dépanne 
Moi j’connais toutes tes failles
Soirées pailles en pagaille
C’est pas gai, tu te fais mal 
On m’raconte que t’as pas d’âme 
Mais moi j’veux être ta femme
Tout mon corps te réclame
 
Dans mon cœur c’est l’automatique arrosage 
Mais si tu veux on parle de nous 
Sauf si tu décides qu’on s’en fout 
Ouais moi pour toi j’suis prête à tout 
Ouais moi je tente le tout pour le tout 
Mais si tu veux on parle de nous (ouais moi j’aimerais qu’on parle de nous)
Ouais moi pour toi j’suis prête à tout (ouais moi pour toi j’suis prête à tout)
À te mentir, prétendre que je m’en fous (à te mentir, prétendre que je m’en fous)
Que si tu crèves c’est rien du tout (que si tu crèves c’est rien du tout)
Que si tu crèves c’est rien du tout (ouais si tu crèves c’est rien du tout)
(Que si tu crèves c’est rien du tout)
 
Non à deux c’est pas mieux, dans toute vague y a un creux
J’ai le ressac au bord des yeux 
Qu’est-ce que tu veux, une médaille ?
Pour moi t’es qu’un détail, une pipe de plus que je taille 
J’ai pas besoin de dépistage
Je sais que c’est toi qui me ravage, pas moyen que je te partage 
Dans ton pieu c’est l’automatique arrosage
 
Ouais moi j’aimerais qu’on parle de nous (ouais moi j’aimerais qu’on parle de nous)
Ouais moi pour toi j’suis prête à tout (ouais moi pour toi j’suis prête à tout)
À te mentir, prétendre que je m’en fous (à te mentir, prétendre que je m’en fous)
Que si tu crèves c’est rien du tout (que si tu crèves c’est rien du tout)
Que si tu crèves c’est rien du tout (que si tu crèves c’est rien du tout)
 
Mais si tu veux on parle de rien
On reste comme ça, on est bien 
Dis-moi juste si on se voit demain
Et si tu veux si tu veux on parle de nous 
Sauf si tu décides qu’on s’en fout 
Ouais moi pour toi j’suis prête à tout
Ouais moi je tente le tout pour le tout 
Ouais moi j’aimerais qu’on parle de nous (ouais moi j’aimerais qu’on parle de nous)
Ouais moi pour toi j’suis prête à tout (ouais moi pour toi j’suis prête à tout)
À te mentir, prétendre que je m’en fous (à te mentir, prétendre que je m’en fous)
Que si tu crèves c’est rien du tout (que si tu crèves c’est rien du tout)
Que si tu crèves c’est rien du tout (ouais si tu crèves c’est rien du tout)
(Que si tu crèves c’est rien du tout)
0 Comments



Leave a Reply.

    Chaque jour une nouvelle info pour pratiquer le français.

    Catégories

    All CANADA CHANSON CULTURE FÊTES Et TRADITIONS ECONOMIE ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE ENTREPRISE FLE HISTOIRE HUMOUR INSOLITE LANGUE FRANCAISE Et FRANCOPHONIE LITTERATURE MEDIA MONDE NATURE Et ENVIRONNEMENT POLITIQUE SANTÉ Et BIEN ÊTRE SCIENCES Et TECHNOLOGIE SOCIETE Sondage SPORT TOURISME

    Archives

    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013

    Index 

2013 TopFLE | Qui sommes-nous ?
​

Contact