TopFLE - French as a Second Language
  • ACTU
  • Accueil
    • Contact
  • Apprentissage
    • Grammaire - Lexique - Phonetique - CO >
      • Balado
      • Vidéo
    • Sitographie par niveau
    • Certifications
  • Informations générales
    • Francophonie
    • Médias
  • Culture
  • Toronto
  • Blogue
    • Actualité >
      • Chansons
    • Agenda
    • Apprentissage
  • Espace Profs
    • Livres
  • ACTU
  • Accueil
    • Contact
  • Apprentissage
    • Grammaire - Lexique - Phonetique - CO >
      • Balado
      • Vidéo
    • Sitographie par niveau
    • Certifications
  • Informations générales
    • Francophonie
    • Médias
  • Culture
  • Toronto
  • Blogue
    • Actualité >
      • Chansons
    • Agenda
    • Apprentissage
  • Espace Profs
    • Livres
Search by typing & pressing enter

YOUR CART

30/6/2014 1 Comment

Logiciels de traduction

Picture
Il faut se méfier des logiciels de traduction en ligne. Ils constituent certes un bon outil de dépannage mais ne garantissent pas du tout le « sans faute », au contraire les erreurs sont généralement très nombreuses. Il vaut même mieux parfois recourir à son bon vieux dictionnaire. Leur utilisation ponctuelle est cependant tout à fait possible lorsqu'on est conscient des imprécisions générées par ces sites gratuits.


​
Principaux sites gratuits de traduction :
  • Google Avec 66 langues disponibles, c'est le traducteur le plus utilisé, il permet de traduire jusqu'à 30 000 signes d'un coup.
  • Bing Des traductions sommaires mais efficaces, applicables en 41 langues à des pages Web entières.
  • Systran Avec 15 langues proposées et une capacité de 10 000 signes, Systran est aussi honnête et d'une ergonomie agréable.
  • Reverso Uniquement 9 langues mais plus efficace que d'autres sites pour la traduction d'expressions idiomatiques grâce à son dictionnaire collaboratif.
  • Babylon Avec un chiffre record de 77 langues en stock, Babylon reste davantage un excellent dictionnaire ponctuel pour des mots plutôt que des textes longs.
  • Freelang Le site propose des dictionnaires bilingues téléchargeables ou consultables en ligne et un service d'aide à la traduction en contactant personnellement un traducteur.

1 Comment
MISSINOU Kokou Jules link
6/1/2017 14:36:40

je souhais appendre les prononciation des mots en anglais

Reply



Leave a Reply.

    Ressources sur la toile...

    Categories

    All APPRENTISSAGE COMPREHENSION ORALE CULTURE En Français Svp ! LANGUE FRANCAISE LECTURE LEXIQUE PHONETIQUE REFERENCE

    Archives

    April 2020
    November 2019
    September 2019
    January 2019
    October 2018
    January 2018
    September 2017
    September 2016
    August 2016
    April 2016
    September 2015
    December 2014
    October 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014

TopFLE 2013-2021   Qui sommes-nous ?